
Where form meets the boundless
Artists MING-SHUN CHO | Chen-Long Lin |Ming-hsiang Hsu |Shanyin Lee | Yu-Ying Huang | Debra Sloan | Amy Chang |Wei Cheng|Ying-Yueh
The Exhibition
Where form meets the boundless
Yumeng Li | Curator
In contemporary discourse, ceramics occupy an increasingly complex position between craft, art, and material practice. No longer confined to functional or categorical definitions, it operates across multiple registers, including object, form, and boundary, each shaping how it is perceived and understood.
Within this context, the vessel can be understood not only as a formal configuration but as a structural condition. It establishes boundaries while remaining subject to continual reinterpretation through practice. Between function and expression, material and concept, it marks a field that is constantly negotiated rather than fixed.
The artists presented in this exhibition work across distinct cultural and educational frameworks, each developing their practice through different relationships to discipline, material, and form. Artists from Taiwan often demonstrate a high level of integration between technical precision and conceptual inquiry, shaped by sustained engagement with ceramic traditions. In contrast, artists based in Vancouver engage ceramics from a more pluralistic contemporary context, often approaching form with greater flexibility and openness. Functional works remain prevalent, yet are understood and developed through diverse formal and material sensibilities.
Rather than inviting direct comparison, these practices are placed in juxtaposition. Here, juxtaposition is not simply a curatorial strategy of display, but a generative condition. Differences in method, material understanding, and formal approach are brought into relation, allowing established assumptions to be suspended and reorganized through encounter.
Within this relational field, the objects are no longer understood as fixed categories, while the vessel itself becomes a site that is continually defined, questioned, and rearticulated. The viewer is not positioned as a passive observer, but as an active participant—moving across differences and constructing meaning through perception and comparison.
In this sense, the exhibition approaches ceramics as a medium—not only for the production of objects, but as a framework for exchange. Through the relationships between works, as well as the discussions and practices that unfold alongside the exhibition, ceramics becomes a means of connecting different experiences, knowledge systems, and cultural contexts.
Rather than arriving at a conclusion, the exhibition proposes a set of conditions through which ceramics may be reconsidered. If form establishes a boundary, then what forms of understanding might emerge within it? And how might such understandings extend into ongoing dialogue across contexts?

器中有界 界外之心
李雨濛 策展人
器物存在于日常的各个场景之中,悄然参与着我们行为与感知的塑造。器物不仅承载功能,也在其形态、尺度与触感之中,影响着人与之互动的方式。
在陶艺的语境中,“器”既是形式的呈现,也是一种结构性的存在。它界定边界,同时在持续的创作实践中被不断重新理解,在功能与表达之间,在物性与观念之间,形成一个持续被讨论与修正的领域。
本次展览汇集来自台湾与温哥华的陶艺创作者。他们在不同的文化与教育体系中发展各自的作品风格:台湾艺术家在长期的工艺训练与系统性思考中,将技艺与观念高度整合;而温哥华的艺术家则在更为多元的当代语境中,探索从功能器到雕塑形式的多重可能。
这些差异并不指向简单的对比,而是构成一种并置的关系。并置在此并非单纯的并列呈现,而是一种生成性的结构:不同的创作方法、材料理解与形式取向在同一空间中相互映照,使既有的判断被暂时悬置,并在关系之中被重新组织。
在这样的关系之中,“器”不再被理解为单一类型的对象,而成为一个不断被界定、质疑与再定义的场域。观者亦不再只是观看个别作品,而是在这些差异之间移动,在比较与感知之中,逐步建立自身的理解路径。
也正是在此,本展览将陶土视为一种媒介,不仅用于塑造器物,也用于促成交流。通过作品之间的关系建构,以及围绕展览展开的讨论与实践活动,这些作品成为连接不同经验、知识结构与文化语境的方式。
在当代语境中,陶艺不再仅属于工艺或艺术的分类之中,而是一种持续被深化的媒介语言。本展览并不试图给出结论,而是通过不同实践的交汇提出一个问题:
当形式构成边界时,我们如何在其中生成新的理解?而这些理解,又如何在不同语境之间转化为持续的对话?
Exhibition Key Dates:
Public opening 1 pm, Saturday
May 23rd, 2026
Artist Talk & Tea Ceremony
2pm - 4pm Saturday
May 23rd, 2026
2pm - 4pm Sunday
May 24th, 2026
